MAULANA IKHSANUL HAQ
Mata Kuliah, Anime, Lirik Lagu, Bacaan Ringan, dan Lain-lain.
MAULANA IKHSANUL HAQ
Mata Kuliah, Anime, Lirik Lagu, Bacaan Ringan, dan Lain-lain.
MAULANA IKHSANUL HAQ
Mata Kuliah, Anime, Lirik Lagu, Bacaan Ringan, dan Lain-lain.
MAULANA IKHSANUL HAQ
Mata Kuliah, Anime, Lirik Lagu, Bacaan Ringan, dan Lain-lain.
MAULANA IKHSANUL HAQ
Mata Kuliah, Anime, Lirik Lagu, Bacaan Ringan, dan Lain-lain.
Powered by Helplogger
Translate
Tuesday 20 October 2015
kisah islami - bukti kekuasaan dan rahmat Allah SWT
Sunday 18 October 2015
Aankhen Khuli Hoo - MOHABBATEIN Lirik dan Terjemahannya
--SRK--
Ek ladki thi deewani
si
Ada Seorang Gadis
Lugu
Ek ladke pe wo marti thi
Dia mencintai
seorang laki-laki
Nazrein jhukake, sharmake
Dia selalu memandang
kebawah
Galiyoon se guzarti thi
Dan Selalu merasa
Malu ketika melewati Garis/Batas
Chori chori, chupke chupke, chitiyaan likha karti thi
Secara Diam diam dia
menulis surat
Kuch kehna tha shyad usko
Jelasnya dia ingin
mengatakan sesuatu
Jaane kisse darti thi
Tapi aku tidak tau
dia takut pada siapa
Jab bhi milti thi mujhse
Dimanapun ketika dia
berjumpa denganku
Mujhse poocha karti thi
Dia tanya padaku
Pyaar kaise hota hai,,,Ye pyaar kaise hota hai?
Bagaimana cinta ini
terjadi, ya bagaimana cinta ini terjadi
Aur mein sirf yahi keh pata tha...
Dan aku hanya
mengatakan, Memang benar Cinta ini terjadi
- MALE -
Aankhen Khuli ho ho
ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Kaise kahoon main o Yaara yeh pyaar kaise hota hai
Bagaimana ku
katakan, oh teman, bagaimana rasanya orang jatuh cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 2
- MALE -
Hei, Aankhen Khuli
ho ho ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Aankhen Khuli ho ho ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Kaise kahoon main o Yaara yeh
Bagaimana bisa saya
katakan, oh teman
Pyaar kaise hota hai
Bagaimana rasanya
orang jatuh cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 2
- MALE -
Aankhen Khuli ho ho
ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Aankhen Khuli ho ho ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Kaise kahoon main o Yaara yeh
Bagaimana bisa saya
katakan, oh teman
Pyaar kaise hota hai
Bagaimana rasanya
orang jatuh cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 2
- MALE -
Aaj hi yaaron kisi
pe marke dekhenge hum
Teman-teman hari ini
akan ku coba jatuh cinta pada sseorang
- FEMALE -
Pyaar hota hai yeh
kaise karke dekhenge hum
bagaimana orang
jatuh cinta akan kita coba
- MALE -
Kisi ki Yaadon mein
khoye hue khwaabon ko Humne sajaaliya
ada yang kukenang
tapi kuhiasi dengan impian
- FEMALE -
Kisi ki baahon mein
Soye hue apna Usse banaaliya
kupeluk seseorang
yang kujadikan miliku
- MALE -
Ae yaar pyaar mein
koi
wahai teman, dalam
hal cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu
- MALE -
Ae yaar pyaar mein
koi Naa jaagta naa sota hai
wahai teman,
dalam hal cinta tak ada yang tertidur atau terjaga
Naa jaagta naa sota hai
Tidak terjaga atau
tertidur
Kaise kahoon main o Yaara yeh
Bagaimana bisa saya
katakan, oh teman
Pyaar kaise hota hai
Bagaimana rasanya
orang jatuh cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 2
- FEMALE -
Kya hai yeh hai koi
Jadoo bas jo tantangan jaata hai
ini bagai sihir yang
membuat tak berdaya
- MALE -
Todke pehre hazaaron
dil nikal jaata hai
hati menghilang
walau ada banyak penghalang
- FEMALE -
Door Kahin aasmaanon
par hote hai yeh Saare faisle
keputusan begini
terjadi jauh diatas langit
- MALE -
Kaun Jaane koi
humsafar kab kaise Kahan kilometer
Siapa tahu
entah bagaimana bertemu seseorang
Jo dil pe naam ho likha
Nama tertulis di
hatimu
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu
- MALE -
Jo dil pe naam ho
likha Ikraar isi se hota hai
Nama yang tertulis
di hati dengan dialah kita berikrar
Kaise kahoon main o Yaara yeh
Bagaimana bisa saya
katakan, oh teman
Pyaar kaise hota hai
Bagaimana rasanya
orang jatuh cinta
-CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 2
- MALE -
Aankhen Khuli ho ho
ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Aankhen Khuli ho ho ya Band Deedar unka hota hai
walau mata terbuka
atau tertutup hanya dia yang ku lihat
Kaise kahoon main o
Yaara yeh
Bagaimana bisa saya
katakan, oh teman
Pyaar kaise hota hai
Bagaimana rasanya
orang jatuh cinta
- CHORUS -
Tududu dudu dududu
tu dudu dudu - 6
The Script - i'm yours lirik dan terjemahan
You touched these tired eyes of mine
Kau sentuh mataku yang letih ini
And map my face out line by line
Dan usap guratan-guratan di wajahku
And somehow growing old feels fine
Dan entah bagaimana menjadi tua jadi tak menakutkan
I listen close for I'm not smart
Kudengarkan dengan seksama karena aku tak pandai
You wrap your thoughts in works of art
Kau balut pikiranmu dalam karya seni
And they're hanging on the walls of my heart
Dan itu semua bergelantungan di dinding-dinding hatiku
CHORUS
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukanlah yang terlembut
I May not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
And though I may not look like much
Dan meski mungkin wajahku tiada mempesona
I'm yours
Aku ini kekasihmu
And though my edges maybe rough
Dan meski ujungku mungkin kasar
I never feel I'm quite enough
Aku tak pernah merasa puas
I may not seem like very much
Aku mungkin tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
You healed these scars over time
Kau sembuhkan luka ini
Embraced my soul you loved my mind
Kau dekap jiwaku, kau cintai pikiranku
You're the only angel in my life
Kaulah satu-satunya bidadari dalam hidupku
The day news came my best friend died
Datang berita, sahabatku meninggal dunia
My knees went weak and you saw me cry
Lututku jadi lemah dan kau melihatku menangis
Say I'm still the soldier in your eyes
Katakan aku masih tentara di matamu
CHORUS
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukanlah yang terlembut
I May not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
And though I may not look like much
Dan meski mungkin wajahku tiada mempesona
I'm yours
Aku ini kekasihmu
And though my edges maybe rough
Dan meski ujungku mungkin kasar
I never feel I'm quite enough
Aku tak pernah merasa puas
I may not seem like very much
Aku mungkin tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukan yang terlembut
I may not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
I know I don't fit in that much
Kutahu aku sama sekali tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
Kau sentuh mataku yang letih ini
And map my face out line by line
Dan usap guratan-guratan di wajahku
And somehow growing old feels fine
Dan entah bagaimana menjadi tua jadi tak menakutkan
I listen close for I'm not smart
Kudengarkan dengan seksama karena aku tak pandai
You wrap your thoughts in works of art
Kau balut pikiranmu dalam karya seni
And they're hanging on the walls of my heart
Dan itu semua bergelantungan di dinding-dinding hatiku
CHORUS
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukanlah yang terlembut
I May not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
And though I may not look like much
Dan meski mungkin wajahku tiada mempesona
I'm yours
Aku ini kekasihmu
And though my edges maybe rough
Dan meski ujungku mungkin kasar
I never feel I'm quite enough
Aku tak pernah merasa puas
I may not seem like very much
Aku mungkin tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
You healed these scars over time
Kau sembuhkan luka ini
Embraced my soul you loved my mind
Kau dekap jiwaku, kau cintai pikiranku
You're the only angel in my life
Kaulah satu-satunya bidadari dalam hidupku
The day news came my best friend died
Datang berita, sahabatku meninggal dunia
My knees went weak and you saw me cry
Lututku jadi lemah dan kau melihatku menangis
Say I'm still the soldier in your eyes
Katakan aku masih tentara di matamu
CHORUS
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukanlah yang terlembut
I May not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
And though I may not look like much
Dan meski mungkin wajahku tiada mempesona
I'm yours
Aku ini kekasihmu
And though my edges maybe rough
Dan meski ujungku mungkin kasar
I never feel I'm quite enough
Aku tak pernah merasa puas
I may not seem like very much
Aku mungkin tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
I may not have the softest touch
Mungkin sentuhanku bukan yang terlembut
I may not say the words as much
Mungkin aku tak pandai bicara
I know I don't fit in that much
Kutahu aku sama sekali tak pantas
But I'm yours
Tapi aku ini kekasihmu
Wednesday 14 October 2015
Mariah Carey - Without You
"Without You"
No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
No I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there
But then I let you go
And now it's only fair
That I should let you know
What you should know
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
Well I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
No I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there
But then I let you go
And now it's only fair
That I should let you know
What you should know
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
Well I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore
Hero - Mariah Carey
"Hero"
There's a hero
If you look inside your heart
You don't have to be afraid
Of what you are
There's an answer
If you reach into your soul
And the sorrow that you know
Will melt away
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
It's a long road
When you face the world alone
No one reaches out a hand
For you to hold
You can find love
If you search within yourself
And the emptiness you felt
Will disappear
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
Lord knows
Dreams are hard to follow
But don't let anyone
Tear them away
Hold on
There will be tomorrow
In time
You'll find the way
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
That a hero lies in you
That a hero lies in you
If you look inside your heart
You don't have to be afraid
Of what you are
There's an answer
If you reach into your soul
And the sorrow that you know
Will melt away
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
It's a long road
When you face the world alone
No one reaches out a hand
For you to hold
You can find love
If you search within yourself
And the emptiness you felt
Will disappear
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
Lord knows
Dreams are hard to follow
But don't let anyone
Tear them away
Hold on
There will be tomorrow
In time
You'll find the way
And then a hero comes along
With the strength to carry on
And you cast your fears aside
And you know you can survive
So when you feel like hope is gone
Look inside you and be strong
And you'll finally see the truth
That a hero lies in you
That a hero lies in you
That a hero lies in you
Tuesday 13 October 2015
Toumei Datta Sekai - Motohiro Hata [Naruto Shippuden opening 7]
Toumei
Datta Sekai - Motohiro Hata
ano hi
honto ni ushinatta mono tte nan datta kke?
tou ni wasurete shimatta yo
— Apa aku sungguh kehilangan di hari itu?
— Itu sudah lama terlupakan
yuugure de futari sukoshi zutsu mienaku natte itte
sore na no ni bokura kaerazu ni ita
— Kita tak bisa lagi saling bertemu dalam senja
— Kita tak bisa kembali
tou ni wasurete shimatta yo
— Apa aku sungguh kehilangan di hari itu?
— Itu sudah lama terlupakan
yuugure de futari sukoshi zutsu mienaku natte itte
sore na no ni bokura kaerazu ni ita
— Kita tak bisa lagi saling bertemu dalam senja
— Kita tak bisa kembali
doko ka
ni kowaresou na moroi kokoro
tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
ootte kakushiteru
— Di suatu bagian patah hati kita yang rapuh
— Cobalah sembunyikan, menutupnya dengan kata-kata harapan yang kuat
— Cobalah sembunyikan
sayonara aenaku natta tte
bokura wa tsudzuki ga aru kara
kimi no inai sekai datte hashiru yo
itsu ka no itami mo koete
koete…
— Selamat tinggal, meskipun kita tak bisa lagi bertemu
— Kita akan terus berjalan
— Bahkan di dunia di mana kau tak lagi ada, aku akan berjalan
— suatu hari nanti melewati rasa sakit
— Melewatinya…
wareta garasu no kakera kusamura no nioi natsu no kizuguchi
nee kimi wa ima doko ni iru no?
— Bau rumput di musim panas menyembuhkan luka yang terkena pecahan kaca
— Hei, di mana kau sekarang?
yura yura minamo ga hansha shite ita
hikari wa ima demo kagayaki hanatteru
kagayaki hanatteru
— Bayangan yang terpantul dari permukaan air yang bergoyang-goyang
— Bahkan sekarang, cahaya masih bersinar
— Cahaya masih bersinar
sayonara ano hi te wo futte
are kara kimi mo kawattan darou
sore demo ikite yukun datte
ikutsu mo nakitai yoru wo koete
— Selamat tinggal, kita melambaikan tangan di hari itu
— Apa yang telah berubah darimu sejak saat itu?
— Meskipun begitu aku masih hidup
— Melewati keinginanku untuk menangis di malam hari
ano hi honto ni ushinatta mono tte nan datta kke?
— Apa aku sungguh kehilangan di hari itu?
sayonara aenaku natta tte bokura wa tsudzuki ga aru kara
boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo
itsu ka mita mirai mo koete
koete…
— Selamat tinggal, meskipun kita tak bisa lagi bertemu, kita akan terus maju
— Itulah sebabnya duniaku ini terus berjalan
— Suatu hari nanti melewati masa depan yang terlihat
— Melewatinya…
tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
ootte kakushiteru
— Di suatu bagian patah hati kita yang rapuh
— Cobalah sembunyikan, menutupnya dengan kata-kata harapan yang kuat
— Cobalah sembunyikan
sayonara aenaku natta tte
bokura wa tsudzuki ga aru kara
kimi no inai sekai datte hashiru yo
itsu ka no itami mo koete
koete…
— Selamat tinggal, meskipun kita tak bisa lagi bertemu
— Kita akan terus berjalan
— Bahkan di dunia di mana kau tak lagi ada, aku akan berjalan
— suatu hari nanti melewati rasa sakit
— Melewatinya…
wareta garasu no kakera kusamura no nioi natsu no kizuguchi
nee kimi wa ima doko ni iru no?
— Bau rumput di musim panas menyembuhkan luka yang terkena pecahan kaca
— Hei, di mana kau sekarang?
yura yura minamo ga hansha shite ita
hikari wa ima demo kagayaki hanatteru
kagayaki hanatteru
— Bayangan yang terpantul dari permukaan air yang bergoyang-goyang
— Bahkan sekarang, cahaya masih bersinar
— Cahaya masih bersinar
sayonara ano hi te wo futte
are kara kimi mo kawattan darou
sore demo ikite yukun datte
ikutsu mo nakitai yoru wo koete
— Selamat tinggal, kita melambaikan tangan di hari itu
— Apa yang telah berubah darimu sejak saat itu?
— Meskipun begitu aku masih hidup
— Melewati keinginanku untuk menangis di malam hari
ano hi honto ni ushinatta mono tte nan datta kke?
— Apa aku sungguh kehilangan di hari itu?
sayonara aenaku natta tte bokura wa tsudzuki ga aru kara
boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo
itsu ka mita mirai mo koete
koete…
— Selamat tinggal, meskipun kita tak bisa lagi bertemu, kita akan terus maju
— Itulah sebabnya duniaku ini terus berjalan
— Suatu hari nanti melewati masa depan yang terlihat
— Melewatinya…
Nobodyknows Heros Come Back - Naruto Shippuden - HD
Original /
Romaji Lyrics
|
|
Tooku de kikoeru koe wo hinto ni
Hitori mata hitori tachiagaru doushi Kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Junbi iize are you ready? Karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Taezu tsuki ugokasu call me kawarazu yuru ga nutsukamu story |
|
Come on!!
|
|
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!) Everybody hands up! Matashita na hero's come back!! Zujou kazoe yubi oru count down Ikuze 3-2-1 make some noise! |
|
What you gonna do? What you gonna do?
Taemanaku nari hibiki kizamu Deja vu yori mo gotsui shougeki ga Zenshin wo hashiri hanasan break it down Turn it up (Turn it up) hey kikoekka? Sakenda kinou made no koto ga Kawaru darou madaminu asu e Koborete afureta omoi no bun made |
|
Machinimatta show time saitechiru shukumei
Dochira ni katamuku shouhai no yukue Agura kaiterya kyou nimo tsubureru Nagashita chi to ase onore de nugue Negai mo puraido mo fukume subete wo seotta tagai no haigo Nasake wo kaketerya dame ninaru ze Tamote potensharu mentaru men |
|
Neko mo shakushi mo matta you na hiiroo
Hitoban dake no goran, roman hikou Oo ii nee sonnan ja nee sa Kick on the corner mada tari nee ka? Itsumo to chigau hijou na jinkaku mamoru no sa subete Like a taamineetaa Yon kai, go kai de tatsu hairaito (fly high, yeah!) Isso kono ba de tsutaetaru zo |
|
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!) Everybody hands up! Matashita na hero's come back!! Zujou kazoe yubi oru count down Ikuze 3-2-1 make some noise! |
|
Mou tashou no risuku wa kakugo desho
Nanka korunda tte tatsu (get it on) Nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Made in hyuuman no dorama no enchou Marude moesakaru yoshihara no enjou Endoresu saki mo korogaru nichijou Warau hodo baka ni narerutte koto |
|
Resseifuku mukaikaze nimo maken
Makikomu nandomo dekuwashite kita ze Ikudotonaku tatsu kono ba no batoru Tatakai kata nara kono mi ga satoru Ichiya niya no tukedakiba ja Mamoru mon ga chigau na shirohata wo furi na Hi no moe akogareru hikage wo shiru Iiwake wa kikan sorekoso ga real |
|
Faito maido i'm proud
Nanikarananima de mada ucchi yanai zo Yes ka no ja nai itsuka kou warau Nana kara patto kimeru iku ze aibou |
|
Wakiagaru kansei ga yuuki tonaru
Tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Soredemo saigo wa kitto warau Subete sarau shouri to kansei |
|
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!) Everybody hands up! Matashita na hero's come back!! Zujou kazoe yubi oru count down Ikuze 3-2-1 make some noise! |
|
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!) Everybody hands up! Matashita na hero's come back!! Zujou kazoe yubi oru count down Ikuze 3-2-1 make some noise! |
Naruto - If -Kana Nishino-
Kana Nishino - If
moshi ano hi no ame ga yonde itanara
kitto sure chikatte itadakeka mo
itsumo toori no jikan ni basu ga kitetanara
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
— Jika hujan berhenti di hari itu
— Aku bisa jadi berjalan melewatimu
— Jika bis tiba di waktu biasanya
— Aku tak akan bertemu denganmu
moshi mo sukoshi demo ano shunkan ga zuretetara
futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta
— Jika seketika itu sedikit berbeda
— Kita berdua akan berjalan di jalan takdir masing-masing
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni meeru shitari onaji koto omottari
akai ito de biki yoserareteru no kamo
— Cara kita bicara dan bertingkah benar-benar sama
— Ini seperti seakan kita selalu saling mengetahui
— Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama
— Kita bisa jadi terikat oleh benang merah
guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo
— Kita sangat cocok bersama, seperti seakan
— Ini ditentukan oleh nasib dari awal
— Ku percaya kita ditakdirkan tuk bersama
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumade mo te wo tsunaide arukemasu you ni
— Di hari yang dipenuhi dengan air mata dan hari yang cerah
— Semoga kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan g sama
English translation:
If the rain had stopped
That day
I might surely have just walked past you
If the bus had arrived
At its usual time
I wouldn’t have met you
If that instant
Had been slightly different
We would have walked on separate paths of fate
*I always want to watch
The same future together with you
Let’s look at the same stars
At the same spot
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
Our ways of talking and acting
Are really similar
It’s like if we have always known each other
Mailing each other at the same time
Thinking about the same things
We might have been bound together by a red thread
We fit so well together, like if
It was decided by chance right from the start
I believe we are fated to be together
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
*repeat
So we may always walk
On the same path, hand in hand
Even on days filled with tears
And on sunny days
*repeat
moshi ano hi no ame ga yonde itanara
kitto sure chikatte itadakeka mo
itsumo toori no jikan ni basu ga kitetanara
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
— Jika hujan berhenti di hari itu
— Aku bisa jadi berjalan melewatimu
— Jika bis tiba di waktu biasanya
— Aku tak akan bertemu denganmu
moshi mo sukoshi demo ano shunkan ga zuretetara
futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta
— Jika seketika itu sedikit berbeda
— Kita berdua akan berjalan di jalan takdir masing-masing
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni meeru shitari onaji koto omottari
akai ito de biki yoserareteru no kamo
— Cara kita bicara dan bertingkah benar-benar sama
— Ini seperti seakan kita selalu saling mengetahui
— Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama
— Kita bisa jadi terikat oleh benang merah
guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo
— Kita sangat cocok bersama, seperti seakan
— Ini ditentukan oleh nasib dari awal
— Ku percaya kita ditakdirkan tuk bersama
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumade mo te wo tsunaide arukemasu you ni
— Di hari yang dipenuhi dengan air mata dan hari yang cerah
— Semoga kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu
— Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
— Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
— Ku ingin menatap langit yang sama dengan g sama
English translation:
If the rain had stopped
That day
I might surely have just walked past you
If the bus had arrived
At its usual time
I wouldn’t have met you
If that instant
Had been slightly different
We would have walked on separate paths of fate
*I always want to watch
The same future together with you
Let’s look at the same stars
At the same spot
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
Our ways of talking and acting
Are really similar
It’s like if we have always known each other
Mailing each other at the same time
Thinking about the same things
We might have been bound together by a red thread
We fit so well together, like if
It was decided by chance right from the start
I believe we are fated to be together
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
*repeat
So we may always walk
On the same path, hand in hand
Even on days filled with tears
And on sunny days
*repeat
Asian Kung-Fu Generation - Haruka Kanata (Far And Beyond)
Em 4x then, [C#-B-Am Em]2x
Verse:
Em C#
fumikomuze akuseru kake hiki
wa nai sa sou dayo
Injak gasnya! Tidak ada
gunanya utuk menipu, oh yeah!
B Am
yoru wo nukeru
Kita akan pergi sepanjang
malam
Em C#
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa sou dayo
aku akan mengeluh di akhir,
keseimbangannya nol, oh yeah!
B Am
hibi wo kezuru
kita akan mengurangi hari
Refrain: downstroke
C# G#m Am E-D#
kokoro wo sotto hiraite
gyutto hiki yosetara
Ketika kamu membuka hatimu
sedikit, dan tarik seseorang yang dekat denganmu
C# G#m
Am-G#m-Am-G#m-Am-G#m(follw the tune)
Todoku yo kitto tsutau yo
motto sa aa
Perasaanmu pasti akan
mencapai mereka lebih dalam, yeah ...
Chorus:
E B
iki isoide shiboritotte
Cepatlah!
C# G#m Am
motsureru ashi dakedo mae
yori zutto sou tooku he
walaupun kakiku sudah
menghalangi, mereka tetaplah akan membawaku pergi jauh..
E B
ubaitotte tsukandatte
walaupun ku curi dan
berhasil menggengamnya
C# G#m
kimi janai nara imi wa nai
no sa
kalau bukan kamu, apa
artinya?
Am Em
dakara motto motto motto
haruka kanata
Jadi aku akan pergi semakin
jauh!
Em 2x
Verse:
Em C#
fumikomuze akuseru kake hiki
wa nai sa sou dayo
Injak gasnya! Tidak ada
gunanya utuk menipu, oh yeah!
B Am
yoru wo nukeru
Kita akan pergi sepanjang
malam
Em C#
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa sou dayo
aku akan mengeluh di akhir,
keseimbangannya nol, oh yeah!
B Am
hibi wo kezuru
kita akan mengurangi hari
Refrain: downstroke
C# G#m Am E-D#
kokoro wo sotto hiraite gyutto
hiki yosetara
Ketika kamu membuka hatimu
sedikit, dan tarik seseorang yang dekat denganmu
C# G#m
Am-G#m-Am-G#m-Am-G#m(follw the tune)
Todoku yo kitto tsutau yo
motto sa aa
Perasaanmu pasti akan
mencapai mereka lebih dalam, yeah ...
Chorus:
E B
iki isoide shiboritotte
Cepatlah!
C# G#m Am
motsureru ashi dakedo mae
yori zutto sou tooku he
walaupun kakiku sudah
menghalangi, mereka tetaplah akan membawaku pergi jauh..
E B
ubaitotte tsukandatte
walaupun ku curi dan
berhasil menggengamnya
C# G#m
kimi janai nara imi wa nai
no sa
kalau bukan kamu, apa
artinya?
dakaraaaa... haruka
kanata......
Jadi aku akan pergi semakin
jauh!
C#-B-Am 2x(down stroke) 6x
per chords
Bridge:
G#m C# Am B Am
itsuwaru ko to ni nareta
kimi no sekai wo
duniamu akan menjadi suatu
kebohongan
G#m C# Am.....
murizubusu no sa shiroku
shirou
yang smuanya dicat putih..
Outro:
C#-B-Am (downstroke) 6x per
chords
Subscribe to:
Posts (Atom)